Команда переводчиков "Like a Dragon" объявила о работе над переводом Deadly Premonition 2

09.07.2020 0:44

Команда переводчиков

Сегодня в фанатском сообществе по Deadly Premonition ВКонтакте появилась новость от лица куратора команды, который сообщил что их команда откроет новое подразделение, которое направит свои силы на Deadly Premonition 2: A Blessing in Disguise.

На данный момент у команды переводчиков наполеоновские планы, ведь не так давно вышел их перевод первой части Shenmue, при этом ведётся работа над другими двумя частями серии и работа над переводом Yakuza Kiwami.

Такое количество проектов в процессе перевода оправдано тем, что над каждой игрой работают разные люди, которые не пересекаются между собой, а сам перевод выходит от лица одной команды, слоган которой гласит «Переводим игры, которые мы любим».

Несмотря на то, что до выхода игры остаётся два дня команда также поделилась информацией о том, что контакт с зарубежным коллегой с пресс-релизной копией игры помог установить движок игры, которым оказался Unity.

Это значительно упростит процесс эмуляции игры и разбора игровых ресурсов, поскольку сам движок довольно давно исследуют как создатели модификаций, так и люди занимающиеся локализацией.

Несмотря на то, что многих может оттолкнуть идея перевода игры со столь низкой оценкой, вот, что пишет куратор команды:

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Capcom показала 15 минут геймплея за Seth - следующего персонажа Street Fighter V Call of Duty: Vanguard будет занимать меньше места на жестком диске Украинка показала откровенный косплей на ведьму из League of Legends Звезда «Кобра Кая» назвал камео Джеки Чана ненужным для сериала Доставка алкогольных напитков

Лента публикаций